Saturday, October 08, 2005
Saturday, September 24, 2005
Las vivas palabras

Próximamente en librerías estará circulando el tomo ocho, el último, de las Obras Completas de Octavio Paz publicadas en España por Círculo de Lectores.
El País informa que el volumen está integrado por los escritos de juventud del mexicano, así como de entrevistas, que permiten asomarse al pensamiento del hombre que, como en sus industrias culturales, mantenía una radical animadversión contra los totalitarismos y la cercanía del íntelectual con el poder.
Explica Javier Aranda Luna en esta noticia del volumen: "Los textos iniciales del joven Paz, incluidos en las Obras Completas, oscilan entre esos dos extremos que sacudieron a la comunidad cultural de todo el mundo. La lectura de sus escritos dan la impresión de que Paz no quería traicionar a la poesía pero tampoco a la historia. Curiosamente encontró la solución a su dilema en dos grandes movimientos artísticos ajenos entonces a nuestra tradición cultural: el surrealismo, criticado inicialmente por Paz por ser sólo literatura, y la terrible crítica a la modernidad emprendida por T. S. Eliot".
Sunday, September 18, 2005

Está circulando en México, bajo el sello Norma, Genios, de Harold Bloom. En dicho libro, el autor de El Canon Occidental selecciona a cien autores y explica con brevedad cómo se influyeron entre sí y cuál es su importancia en la historia de la literatura.
Por supuesto, Bloom no se muerde los labios cuando El País le pregunta cuál sería el genio de la tradición americana.
"A ese genio le daría un solo nombre: Walt Whitman", responde. "Tanto en su persona como en su máscara, es decir, su otra persona. En el Nuevo Mundo ha habido literatura occidental desde hace ya cuatro siglos, y si echásemos una ojeada a todo lo que se ha escrito en francés, en el Canadá francófono, en portugués en Brasil, en español, tanto en el Caribe como en México, y en toda Latinoamérica, así como en otras lenguas, incluido el yídish, y por supuesto en inglés, superando incluso a William Faulkner, a Herman Melville y a Henry James, no se me ocurre un escritor en ninguna de esas lenguas que alcance la originalidad de Walt Whitman".
En el mismo diario español, Jordi Llovet, catedrático de Teoría de la Literatura de la Universidad de Barcelona, explica: "Viendo este panorama, ya no en su tierra sino por todas partes, Bloom se ha refugiado en el clamor del aguafiestas, cargado en este libro, Genius -que, por cierto, es voz singular en lengua inglesa, por lo que no acaba de entenderse que la edición española se llame Genios-, de más razón que nunca: no merece la pena perder el tiempo promocionando y hablando de esos escritores cuyos libros se convertirán en polvo con la misma rapidez que sus despojos; es mejor recordar a la sociedad lectora (que, al fin y al cabo, siendo ya tan escasa, vuelve a ser muy exigente) que Cervantes y Shakespeare, Kafka y Marcel Proust, Melville y las Brönte, Freud y Thomas Mann, Homero y Carpentier, Flaubert y Borges, Balzac y Dickens, Virginia Woolf y Joyce, y algunos más, poseen un valor seguro y son portadores de una lección que perdurará más allá del último lector del mundo provisto de inteligencia y de decoro".
El único mexicano seleccionado es Octavio Paz.
Los cien elegidos
Dante Alighieri / Jane Austen / Isaac Bábel / Honoré de Balzac / Charles Baudelaire / Samuel Beckett / William Blake / Jorge Luis Borges / James Boswell / Charlotte Brontë / Emily Jane Brontë / Robert Browning / Italo Calvino / Alejo Carpentier / Lewis Carroll / Willa Cather / Paul Celan / Luis Cernuda / Miguel de Cervantes / Hart Crane / Geoffrey Chaucer / Anton Chéjov / Charles Dickens / Emily Dickinson / John Donne / Fiodor Dostoievski/ José María Eca de Queiroz / George Eliot / T. S. EliotRalph Ellison / El Yavista / Ralph Waldo Emerson / William Faulkner / F. Scott Fitzgerald / Gustave Flaubert / Sigmund Freud / Robert Frost / Federico García Lorca / Johann Wolfgang von Goethe / Nathaniel Hawthorne / Ernest Hemingway / Hugo von Hofmannsthal / Homero / Víctor Hugo / Henrik Ibsen / Henry James / Samuel Johnson / James Joyce / Franz Kafka / John Keats / Soren Kierkegaard / D. H. Lawrence / Giacomo Leopardi / Lucrecio / Joaquim Machado de Assis / Mahoma / Thomas Mann / Herman Melville / John Milton / Molière / Michel de Montaigne / Eugenio Montale / Dama Murasaki / Iris Murdoch / Gérard de Nerval / Friedrich NietzscheFlannery O'Connor / Walter Pater / Octavio Paz / Fernando Pessoa / Alexander Pope / Luigi Pirandello / Platón / Marcel Proust / Rainer Marie Rilke / Arthur RimbaudChristina Rossetti / Dante Gabriel Rossetti / San Agustín / San Pablo / William Shakespeare / Percy Bysshe Shelley / Sócrates / Stendhal / Wallace Stevens / Jonathan Swift / Algernon Charles Swinburne / Alfred Tennyson / León Tolstoi / Mark Twain / Paul Valéry / Luis Vaz de Camões / Virgilio / Edith Wharton / Walt Whitman / Oscar Wilde / Tennessee Williams / Virginia Woolf / William Wordsworth / William Butler Yeats.
Tuesday, September 13, 2005
Dos de regios


Nostalgia del Lodo (portada) es la primera novela de Óscar David López (Monterrey, 1982), un autor del que se hablará muchísimo en los días que vienen. Este título, editado en francés y español, fue ganador del Premio de Literatura Latinoamericana de la Juventud, edición México 2005.
"Es una novela corta de 60 páginas, la escribí el año pasado casi al cierre de la convocatoria, y habla sobre el proceso del duelo, la protagonista se llama Victoria, es una estrella del cine porno que regresa a su pueblo natal al enterarse que su mejor amigo ha muerto", comentó el autor a la prensa local.
El jurado del premio estuvo integrado por los escritores Miguel Ángle Compodónico, Carlos Cortés, Leonardo Padura, Patrick Deville y Francoise Garnier; el libro es publicado por Conarte y la Casa de Escritores Extranjeros y Traductores (MEET, por sus siglas en francés).
Por su parte, el de la foto es Antonio Ramos (Monterrey, 1977), benjamín de El Panteón, grupo literario del que surgieron algunos de los narradores que hoy destacan en el ámbito cultural regiomontano: David Toscana, Hugo Valdés, Eduardo Antonio Parra, Felipe Montes, Rubén Soto y Ramón López Castro.
Conarte acaba de publicar su primer libro, Todos los días atrás, una serie de relatos melancólicos, crueles y memoriosos, distantes del texto breve convencional, pero que no dejan de asombrar al lector.
Es usual que en un primer libro, el joven autor no muestre una voz firme, carezca de estilo y sea pretenciosa. Antonio logró todo lo contrario.
Saturday, September 03, 2005
El diluvio que viene

Doctor Pasavento, Enrique Vila-Matas (Anagrama) / Historia del Rey Transparente, Rosa Montero (Alfaguara) / Oeste, Manuel Rivas (Alfaguara / Edicions 62) / Las intermitencias de la muerte, José Saramago (Alfaguara) / Voces del desierto, Nélida Piñón (Alfaguara / La conjura contra América, Philip Roth (Mondadori) / Sábado, Ian McEwan (Anagrama) / Hombre Lento, J. M. Coetzee (Mondadori) / Obsesión, Elfriede Jelinek (El Aleph) / Shalimar, el payaso, Salman Rushdie (Mondadori) / Nunca me abandones, Kazuo Ishiguro (Anagrama) / Olvido, David Foster Wallace (Mondadori) / Mi querido Mijael, Amos Oz (Siruela) / La posibilidad de una isla, Michel Houellebecq (Alfaguara) / Niágara, Joyce Carol Oates (Lumen) / Los mejores cuentos y El mago de Viena, Sergio Pitol (Anagrama y Pre-Textos) / La saga de los Marx, Juan Goytisolo (El Aleph) / Memorias de un elefante, António Lobo Antunes (reedición, Mondadori)
Dos de regias
Dulce María González presentó hace unos días en el Palacio de Bellas Artes su novela Mercedes Luminosa, en compañía de Ricardo Yánez, Laia Jufresa y Eliseo Alberto.
“Un personaje exclusivamente inolvidable, que es ella misma o casi la misma. Son parecidas ambas, sobre todo por esa manera tan suya de desear la independencia con fervor carnal”, indicó Eliseo Alberto, escritor cubano, Premio Alfaguara de Novela, al comparar a la protagonista de la obra con las cualidades de la autora.
Por su parte, María de Alva fue al DF a presentar en el Campus del Tec su primera novela, A través de la ventana, y a sostener entrevistas con la prensa capitalina.
Sunday, August 21, 2005
Novedades mexicanas
Vienen títulos interesantes en próximos días. La conspiración de la fortuna, de Héctor Aguilar Camín; Los 68. París, Praga, México, de Carlos Fuentes; una reedición de Xavier Velasco (no sabemos si Luna llena en las rocas), y una nueva novela de Elena Poniatowska, quizá la prometida sobre Demetrio Vallejo, que acompañarían la nueva edición de Nada, nadie. Las voces del temblor y los primeros tomos de sus Obras Completas, en el Fondo de Cultura Económica.
El libro de Poniatowska sobre el temblor estará en librerías al igual que el nuevo de Carlos Monsiváis: No sin nosotros. Los días del terremoto, 1985-2005.
Y hablando de periodismo, Julio Scherer reeditará Pinochet. Vivir Matando, que publicó en Aguilar, pero ahora bajo el título El perdón imposible. No sólo Pinochet, en el FCE.
Intro

"Hemos de tener presente, mientras leemos Don Quijote, que no podemos mostrarnos condescendientes con el Caballero y Sancho, pues entre los dos saben más que nosotros, al igual que nunca podremos estar a la altura de la asombrosa velocidad de las intuiciones de Hamlet. ¿Sabemos exactamente quiénes somos? Cuanto más imperiosamente buscamos nuestro auténtico yo, más nos esquiva éste. El Caballero y Sancho, cuando acaba esa magnífica obra, saben exactamente quiénes son, no tanto gracias a sus aventuras, sino a sus maravillosas conversaciones, ya sean riñas o intercambios de intuiciones.
"La poesía, sobre todo la de Shakespeare, nos enseña cómo hablar con nosotros mismos, pero no con los demás. Las grandes figuras de Shakespeare son magníficos solipsistas: Shylock, Falstaff, Hamlet, Yago, Lear, Cleopatra, siendo Rosalinda la brillante excepción. Don Quijote y Sancho se escuchan de verdad el uno al otro, y cambian a través de su receptividad. Ninguno de ellos se oye por casualidad a sí mismo, que es el estilo shakespeariano. Cervantes o Shakespeare: son los maestros rivales de cómo cambiamos, y por qué. En Shakespeare, la amistad es como mucho irónica, y más comúnmente traidora. La amistad entre Sancho Panza y su Caballero sobrepasa cualquier otra representación literaria.
"No ha sobrevivido Cardenio, la obra que escribió Shakespeare en colaboración con John Fletcher tras leer la traducción contemporánea de Thomas Shelton de Don Quijote. No sabemos, por tanto, qué pensaba Shakespeare de Cervantes, aunque conjeturamos su deleite ante la obra. Cervantes, dramaturgo fracasado, probablemente nunca oyó hablar de Shakespeare, pero dudo que hubiera apreciado a Falstaff o Hamlet, dos personajes que eligen la libertad del yo por encima de cualquier tipo de obligación. Sancho, tal como observó Kafka, es un hombre libre, pero don Quijote está metafísica y psicológicamente atado por su dedicación a la labor de caballero andante. Podemos celebrar el infinito valor del Caballero, pero no que se tome al pie de la letra los libros de caballerías".

